Sobre o inglês global e a transmutação dos estudos pós-coloniais em “literaturas em inglês”

Autores

  • Larissa de Pinho Cavalcanti UFRPE-UAST

Palavras-chave:

globalização, inglês global, literaturas em inglês, literatura pós-colonial

Resumo

O que significa falar de uma Literatura Mundial em Inglês? De que formas poderiam os estudos sobre diáspora e transnacionalismo estarem ligados ao fenômeno contemporâneo do Inglês Global, com um modo de compreender o mundo que posicione o inglês em seu centro? O que os estudos de diáspora e transnacionalismo poderiam aprender com a “questão de linguagem” frequentemente levantada na discussão sobre imperialismo cultural e escrita pós-colonial? O que poderiam aprender sobre a questão do globalismo, agora tão ubíqua na crítica contemporânea? Essas questões definem o terreno conceitual desse artigo, no qual a transmutação discursiva da disciplina Estudos Pós-Coloniais para “Literaturas em Inglês” é lida como um sintoma e uma causa da visibilidade emergente do Inglês Global como uma configuração disciplinar reconhecível, situada no entremeio da cultura contemporânea e acadêmica. Nesse sentido, defende-se que os Estudos Pós-Coloniais ainda têm de fazer as pazes com o inglês global, porque é precisamente através dessa língua que tal campo veio a existir mais proeminentemente na academia ocidental. Para isso, o artigo mapeia essa transmutação discursiva e suas condições prévias necessárias – o investimento crítico no “global”, a renovada atenção aos dialetos, a abstração do pós-colonial – como um modo de articular ressalvas profundas sobre o “novo universalismo”, do qual a Literatura em Inglês é uma instância primária. Por fim, conclui-se que o inglês global não somente realinha os estudos literários com estudos pós-coloniais, mas vai mais além para realinhar a ambos com uma visão paradoxalmente transnacional, ainda que culturalmente míope do globalismo.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Biografia do Autor

Larissa de Pinho Cavalcanti, UFRPE-UAST

Professora Assistente da Licenciatura Plena em Letras da UFRPE-UAST

Referências

Bhabha, Homi. The Location of Culture. New York: Routledge, 1994.

Crystal, David. The Cambridge Encyclopedia of the English Language. New York: Cambridge UP, 1995.

Deleuze, Gilles, and Felix Guattari. One Thousand Plateaus. Trans Brian Massumi. Minneapolis: U of Minnesota P, 1987.

Dovring, Karin. English as Lingua Franca: Double Talk in Global Persuasion. Westport, CT: Praeger, 1997."Early Modern Globality." Call for Papers. Online. 1997. Available:

gopher://dept.english.upenn.edu:70/0R9158692422/Announce/CFP/Renaissance.

Liu, Alan. Voice of the Shuttle: A Web Site for Humanities Research. Online. Available:

humanitas.ucsb.edu. Accessed Dec 1996.

Lull, James. Media, Communication, Culture: A Global Approach. Cambridge: Polity P, 1995.

Miyoshi, Masao. "A Borderless World? From Colonialism to Transnationalism and the Decline of the Nation-State." Critical Inquiry 19 (1993): 726-51.

Downloads

Publicado

2021-09-03

Como Citar

Cavalcanti, L. de P. (2021). Sobre o inglês global e a transmutação dos estudos pós-coloniais em “literaturas em inglês”. Entheoria: Cadernos De Letras E Humanas, 5(1), 105–134. Recuperado de https://journals.ufrpe.br/index.php/entheoria/article/view/1862