Análise dialógica dos textos de apresentação de gramáticas escolares do português
Palavras-chave:
dialogismo, gramática escolar, gramatizaçãoResumo
Neste artigo, analiso a materialidade discursiva das apresentações de três gramáticas escolares de língua portuguesa produzidas no Brasil nos últimos dez anos. Meu principal propósito é observar como esses instrumentos de gramatização orquestram a multiplicidade de discursos e vozes que constituem esses textos de apresentação, considerando suas relações com o contexto sócio-histórico-ideológico que os engendra e atualiza sentidos. Inscrevo-me na perspectiva da teoria e análise dialógica da linguagem, baseando-me, sobretudo, nos escritos de Bakhtin (1997, 1998), Bakhtin/Volochínov (1992) e Volochínov/Bakhtin (1976, 1981). A análise aponta que os discursos engendrados nesses textos refletem e refratam o atual contexto sócio-histórico em que nos abrigamos quando o assunto é ensino de língua materna, materiais didáticos e gramática do português. Essas apresentações são tecidas a partir de uma multidão de fios ideológicos e servem como sensíveis indicadores das transformações pelas quais o ensino de língua passou (e vem passando) nos últimos anos, reverberando discursos em conflito e tensão.Downloads
Referências
AUROUX, S. A revolução tecnológica da gramatização. Campinas, SP: UNICAMP, 1992.
BAKHTIN, M. M. Problemas da Poética de Dostoiévski. Tradução de Paulo Bezerra. 2ª ed. Rio de Janeiro: Forense Universitária, 1997.
_____. Questões de Literatura e de Estética (A Teoria do Romance). 4ª ed. São Paulo: Editora UNESP, 1998.
BAKHTIN, M./VOLOCHÍNOV, V. N. Marxismo e Filosofia da Linguagem: problemas fundamentais do Método Sociológico na Ciência da Linguagem. 6. ed. São Paulo: Hucitec, 1992.
CUNHA, D. de A. C. da. Dialogismo em Bakhtin e Jakubinskij. Investigações, Recife, v. 18, n. 2, p. 103-114, jul/2005, publicado em 2006.
FARACO, C. A. Norma culta brasileira: desatando alguns nós. São Paulo: Parábola, 2008.
IVANOVA, I. O diálogo na linguística soviética dos anos 1920-1930. Tradução do francês de Dóris de Arruda C. da Cunha e Heber de O. Costa e Silva. Bakhtiniana, São Paulo, v. 1, n. 6, p. 239-267, 2º semestre 2011.
PIETRI, É. de. O discurso da mudança do ensino de língua materna no processo de constituição da linguística brasileira. Tese (Doutorado em Linguística Aplicada) – IEL, UNICAMP, Campinas, 2003.
RANGEL, E. Livro didático de língua portuguesa: o retorno do recalcado. In: DIONÍSIO, A. P.; BEZERRA, M. A. (Orgs.). O livro didático de português: múltiplos olhares. São Paulo: Lucerna, 2001. p. 7-14.
VOLOSHINOV, V. N./BAKHTIN, M. M. A Estrutura do enunciado. Tradução de Ana Vaz, para uso didático, com base na tradução francesa de Todorov, T. (La structure de l´énoncé). In: Mikhaïl Bakhtine. le principe dialogique, suivi de Ecrits du cercle de Bakhtine. Paris, Seuil, 1981 [1930].
_____. Discurso na vida e discurso na arte: sobre poética sociológica. Tradução de Carlos Alberto Faraco e Cristovão Tezza, para uso didático. Original russo: Voloshinov, V. N. Slovo v zhizni i slovo v poesie, Zvezda, nº 6, 1926. Tradução inglesa: Titunik, I. R. Discourse in life and discourse in art: concerning sociological poetics. In: Voloshinov, V. N. Freudism. New York: Academic Press, 1976.
SILVA, A. C. da. Configurações do ensino da gramática em manuais escolares de português: funções, organização, conteúdos, pedagogias. Centro de Investigação em Educação/Universidade do Minho: Braga, 2008.
SILVA, F. E. V. Gramáticas brasileiras contemporâneas do português: linhas de continuidade e movimentos de ruptura com o paradigma tradicional de gramatização. Tese (Doutorado em Letras/Linguística). PPGL/UFPE, Recife, 2015.
WEEDWOOD, Barbara. História concisa da linguística. São Paulo: Parábola Editorial, 2002.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2021 Encontros de Vista
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
Política de Acesso Livre
A Encontros de Vista oferece acesso livre imediato ao seu conteúdo, seguindo o princípio de que disponibilizar gratuitamente o conhecimento acadêmico-científico ao público proporciona maior democratização do conhecimento. Não são cobradas taxas ou encargos em nenhuma instância do processo de submissão e publicação.