Envíos

La revista no acepta envíos en este momento.

Lista de comprobación para la preparación de envíos

Como parte del proceso de envío, los autores/as están obligados a comprobar que su envío cumpla todos los elementos que se muestran a continuación. Se devolverán a los autores/as aquellos envíos que no cumplan estas directrices.
  • A contribuição é original e inédita, e não está sendo avaliada para publicação por outra revista; caso contrário, deve-se justificar em "Comentários ao editor".
  • O arquivo da submissão está em formato Microsoft Word, OpenOffice ou RTF.
  • URLs para as referências foram informadas quando possível.
  • O texto segue os padrões de estilo e requisitos bibliográficos descritos em Diretrizes para Autores, na página Sobre a Revista.
  • Em caso de submissão a uma seção com avaliação pelos pares (ex.: artigos), as instruções disponíveis em Assegurando a avaliação pelos pares cega foram seguidas.

Directrices para autores/as

A Entheoria: Cadernos de Letras e Humanas recebe trabalhos no sistema de FLUXO CONTÍNUO.

Para os números regulares da Revista, serão aceitos trabalhos em fluxo contínuo, estando aberta para submissão de trabalhos inéditos: artigos, ensaios, resenhas e traduções.

As línguas aceitas para publicação são Português, Inglês, Francês, Espanhol e Italiano.

 

PASSO A PASSO PARA CADASTRO DE AUTOR E SUBMISSÃO:

O autor (a revista aceita um máximo de três autores por trabalho) deve realizar o cadastro (Login/Senha) no site da revista. Para tal, deve clicar em “Acesso” na barra de menu e depois em “Não está cadastrado? Cadastre-se no sistema”. Preencha corretamente o perfil, observando os campos obrigatórios de preenchimento (os que estão acompanhados de asterisco). Também informe o endereço da sua conta ORCID no campo ORCID iD. Em “Cadastrar como”, escolha a opção “Autor: Pode submeter à revista”. Clique em “Cadastrar” no final da página para “salvar” as informações registradas.

Já dentro do sistema, clique em “Autor” para passar para a página de “Submissões Ativas”. Inicie uma Nova Submissão através do link “Clique aqui” para realizar os cinco passos básicos descritos abaixo:

1- Início: selecionar a seção apropriada para a submissão, a língua do manuscrito e confirmar se está de acordo com as condições estabelecidas pela revista (marcando as caixas de seleção das condições e da declaração de direito autoral);

2- Transferência do manuscrito: realizar a transferência do arquivo para o sistema;

3- Inclusão de metadados: indicar os dados principais – nome (nome e sobrenome com iniciais maiúsculas), e-mail, ORCID iD, instituição/afiliação, país, resumo da biografia (incluindo departamento, cidade, estado), título e resumo e palavras-chave do manuscrito, indicação dos financiamentos de agências de fomento relacionados ao trabalho submetido, com o número do respectivo processo;

4- Transferência de documentos suplementares: se necessário, realizar a transferência de arquivos com informações suplementares, tais como instrumentos de pesquisa, conjuntos de dados e tabelas, identificação do processo de ética que aprovou a realização da pesquisa, autorização de uso de imagem, fontes de informação normalmente não disponíveis para leitores, ou figuras e/ou tabelas que não podem ser integradas ao texto.

5- Confirmação da submissão: Concluir a submissão.

Após concluir os cinco passos acima descritos, o autor deve aguardar o e-mail do editor e, nesse ínterim, poderá acompanhar todo o fluxo de seu trabalho, da submissão, aceite, avaliação, reedição do original até a publicação (atente-se para a sua caixa de Spam). Os trabalhos, após a submissão, são enviados à avaliação cega por avaliadores definidos pelos editores da revista.

 

DIRETRIZES PARA SUBMISSÕES:

Normas para apresentação de originais

  1. 1.    Os trabalhos, em formato WORD, poderão ser redigidos em Português, Inglês, Francês, Espanhol e italiano

 

1.1.       Trabalhos escritos em LÍNGUA PORTUGUESA devem conter também OBRIGATORIAMENTE título, resumo e palavras-chave no idioma estrangeiro escolhido;

1.2.       Trabalhos escritos em língua estrangeira devem conter também OBRIGATORIAMENTE título, resumo e palavras-chave em LÍNGUA PORTUGUESA

 

 

  1. 2.    Os trabalhos enviados não devem ter sido submetidos simultaneamente a outra revista;

 

  1. 3.    Os trabalhos devem ter de 10 a 25 laudas no máximo (incluindo os anexos e/ou apêndices); Resenhas* (mínimo de 5 e máximo 10 laudas).

*FORMATO DA RESENHA

Quanto às resenhas: somente serão aceitas resenhas de caráter crítico, que aportem novos conhecimentos, além do simples resumo de uma obra, que apontem diálogos entre a obra resenhada e outras obras/autores. As referências das obras citadas devem constar normalmente no final do texto. A revista só aceita resenhas de obras publicadas recentemente: no Brasil, há menos de 2 anos; no exterior: há menos de 4 anos.

 

  1. 4.    Os autores devem informar no corpo do seu texto, em nota de rodapé referente ao(s) nome(s) do(s) autor(es): sigla da instituição – nome da instituição por extenso. Departamento/instituto/unidade. cidade-estado-país. E-mail do autor.

Ex: UFRPE – Universidade Federal Rural de Pernambuco. Unidade Acadêmica de Serra Talhada. Serra Talhada - PE - Brasil. E-mail.

 

FORMATAÇÃO DO TEXTO A SER SUBMETIDO:

Os proponentes devem se registrar no site da revista como autores, acessando sua página de usuário e realizando os passos da submissão online acima descrito como PASSO A PASSO PARA CADASTRO DE AUTOR E SUBMISSÃO. 

O texto deverá ser enviado em WORD com as seguintes configurações textuais:

  • Fonte Times New Roman;
  • Tamanho 12;
  • Espaçamento 1,5;
  • Margem superior e esquerda 3,0 cm
  • Margem inferior e direita 2,0 cm

ESTRUTURA

Obedecer à seguinte sequência: 

  • Título em CAIXA ALTA e conforme item 1.1 e 1.2 das NORMAS;
  • Nome(s) do(s) autor(es) seguido(s) de nota de rodapé conforme indicação do Item 4.

IMPORTANTE: Os autor(es) - a fim de garantir a Avaliação Cega por Pares, substituir o(s) nome(s) do(s) autor(es) pela expressão "Nome(s) do(s) Autor(es)".

  • Resumo (de 100 a 250 palavras) e espaçamento simples; palavras-chave separadas por ponto-e-vírgula [;] (com até 5 palavras) – conforme item 1.1 e 1.2 das NORMAS;
  • Texto justificado;
  • Referências (somente obras citadas no texto) e devem ser dispostas em ordem alfabética pelo último sobrenome do primeiro autor e seguir a NBR 6023/02 da ABNT.

 

  1. 5.    CITAÇÕES

 

A Revista adota o sistema Autor-Data. Qualquer menção ou citação de autor ou obra no corpo do texto, remetendo às referências, deve aparecer com o ano de publicação e a página.

Citações com menos de 3 linhas continuam no corpo do texto, entre aspas, segundo modelo da ABNT.

Citações direta com mais de três linhas

Para citação direta com mais de três linhas, submeter o trecho citado a um recuo equivalente a 4 cm, sem adentramento no começo do parágrafo, fonte 11 e espaço simples. NÃO empregar aspas. No final, entre parênteses, inserir: sobrenome do autor (em maiúsculas), data da edição utilizada, número da página.

Para citação com mais de três autores, indique, entre parênteses, o primeiro autor seguido da expressão et al., em itálico (CASSANAS et al., 2003, p.205).

Todas as citações de textos estrangeiros devem ser traduzidas para o português ou para a língua do corpo do texto, caso o trabalho seja escrito em inglês, francês, espanhol ou italiano. O original deve aparecer em nota de rodapé. Usar de preferência as traduções já existentes. Caso não seja possível, justificar a utilização de outra tradução em nota de rodapé ou mencionar “tradução nossa”.

 

 

USO DE IMAGEM – o uso de imagens deve vir no corpo do texto ou em anexo como será demonstrado no tópico Anexo.

As imagens e figuras devem ser restritas ao estritamente necessário. Devem obedecer à normatização do IBGE, conforme disposto na NBR 6022/03, e indicar, logo abaixo e à esquerda, em fonte tamanho 11, o título e a fonte; a numeração das imagens é feita em algarismos arábicos e crescentes.  Podem-se seguir 2 exemplos:

 a) Imagem 1: Texto de aluno

    Fonte: Xavier (2012, p.7)

 b) Figura 1: Sequência didática para o gênero carta

    Fonte: Silva (2014, p.15)

 

Usos de recursos tipográficos: itálico, negrito, sublinhado e “aspas”

Itálico: deverá ser utilizado em três situações: palavras de língua estrangeira, citação de títulos de obras no corpo do texto, ênfase ou destaque de palavra ou trecho do texto.

Negrito: Utilizá-lo apenas no título do artigo, das seções e subseções.

Sublinhado: Não usar esse recurso tipográfico.

Aspas: devem ser empregadas no corpo do texto para citações de trechos de obras; jamais em títulos de artigos, canções, partes de obras ou capítulos, que virão sem destaque. Veja o exemplo abaixo.

EXEMPLO:

De acordo com Vanice Sargentini, se o brasileiro é visto como aquele que tende a “aceitar o sincretismo cultural, logo isso conduziria a vê-lo como aquele que valoriza os processos de individualização liberal. Sob essa ótica a cordialidade é signo da cura para a intolerância que compreende o racismo, a xenofobia, a homofobia, o sexismo, o preconceito religioso, social ou político”. (SARGENTINI, 2017, p.2)

 

6 - COMO COLOCAR AS REFERÊNCIAS NO PADRÃO DA REVISTA

A palavra REFERÊNCIAS deve aparecer em maiúsculas, sem numeração, sem negrito, sem adentramento, com espaçamento 1,5 e 6pt depois da última linha do artigo. Abaixo dela, as referências devem ser citadas em ordem alfabética, sem numeração, com espaçamento simples com 6 pt antes e 0 pt depois entre as referências. Caso haja mais de uma obra do mesmo autor, citar respeitando a ordem cronológica de publicação; caso haja mais de uma obra do mesmo autor publicada no mesmo ano, diferenciá-las por meio de a, b e c (ex.: 2010a, 2010b, 2010c).

Deve-se sempre apresentar o(s) nome(s) do(s) tradutor(es) e todos os textos constantes da obra, como prefácios, apresentações, etc. (ex.: Tradução, posfácio e notas de Maria da Silva Couto).

A preferência da escolha bibliográfica deve ser dada às traduções diretas do original.

 

1 Livros:

SOBRENOME DO AUTOR, Nome do autor de forma abreviada (apenas as primeiras letras). Título do livro (em itálico, somente a primeira letra em maiúscula): subtítulo (sem itálico). Tradução Nome do Tradutor. Edição. Local: Editora, data.

Exemplos:

BAKHTIN, M. Os gêneros do discurso. Organização, tradução, posfácio e notas de Paulo Bezerra. Notas da edição russa Serguei Botcharov. São Paulo: Editora 34, 2016.

VOLÓCHINOV, V. (Círculo de Bakhtin). Marxismo e filosofia da linguagem: Problemas fundamentais do método sociológico na ciência da linguagem. Tradução, Notas e Glossário Sheila Grillo; Ekaterina V. Américo. Ensaio introdutório Sheila Grillo. São Paulo: Editora 34, 2017.

FOUCAULT, M. A Arqueologia do Saber. Trad. Luiz Felipe Baeta Neves. Rio de Janeiro: Forense Universitária, 2008.

2 Capítulos de livro ou ensaios em coletâneas:

SOBRENOME DO AUTOR, Nome do autor. Título do capítulo sem destaque. In (itálico): seguido das referências do livro: SOBRENOME DO AUTOR, Nome de autor. Título do livro (em itálico, somente a primeira letra em maiúscula): subtítulo (sem itálico). Tradução por Nome do Tradutor. Edição. Local: editora, data. p. (páginas inicial-final do capítulo ou ensaio).

Exemplos:

BRAIT, B. A chegada de Voloshinov/Bakhtin ao Brasil na década de 1970. In: ZANDWAISS, A. (org.). História das ideias. Diálogos entre linguagem, cultura e história. Passo Fundo: Ed. Universidade de Passo Fundo, 2012. p.216-243.

DUNKER, C. Intolerância e cordialidade nos modos de subjetivação no Brasil. Raízes da Intolerância. São Carlos-SP: EdUFSCar, 2014, p.17-42.

SARGENTINI, V.; SÁ, I.; RIBEIRO, J. Da análise da sequência discursiva à leitura do arquivo: movimentos teóricos da Análise do discurso. In: FERNANDES, C. A.; NAVARRO, P. (Org.). Discurso e sujeito: reflexões teóricas e dispositivos de análise. Curitiba: Appris, 2012, p.35-46. 

 

 

Trabalhos publicados em anais de eventos ou similares:

SOBRENOME DO AUTOR, Nome do autor. Título: subtítulo. In: Nome do evento (sem itálico), número, ano, local de realização. Título da publicação (em itálico): subtítulo da publicação (sem itálico). Local de publicação (cidade): Editora, data. páginas inicial-final do trabalho.

Exemplo:

FARACO, C. A. Voloshinov um coração humboldtiano? In: XI Conferência Internacional sobre Bakhtin, 11, 2003, Curitiba. Anais […]. Curitiba: Universidade Federal do Paraná, 2004. p.261-264.

 

4 Partes de publicações periódicas

 

4.1 Artigos de periódicos:

SOBRENOME DO AUTOR, Nome do autor. Título do artigo (sem destaque). Nome do periódico (em itálico), cidade, volume e número do periódico, páginas, data de publicação. Quando o artigo estiver online, colocar o link e data de acesso.

Exemplos:

BRAIT, B. Língua nacional: identidades reivindicadas a partir de lugares institucionais. Gragoatá, Niterói, n.11, p.141-155, 2. sem. 2001.

BEZERRA, D. M. N. The Historical Discursive Production of the Name of the Apurinã Language. Bakhtiniana, Revista de Estudos do Discurso, São Paulo, v. 15, n. 2, p. 8-32, June 2020. Disponível em: http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2176-45732020000200008&lng=en&nrm=iso. Acesso em: 07 jan. 2020.

WOODWARD, K. Identidade e diferença: uma introdução teórico e conceitual. In: SILVA, T. T. (Org.). Identidade e diferença: a perspectiva dos estudos culturais. Petrópolis: Vozes, 2000. Disponível em: http://diversidade.pr5.ufrj.br/images/banco/textos/SILVA_-_Identidade_e_Diferen%C3%A7a.pdf. Acesso em: 21 set. 2019.

 

4.2 Artigos de jornal:

SOBRENOME DO AUTOR, Nome do autor de forma abreviada. Título do artigo. Título do jornal, número ou título do caderno, seção ou suplemento, local, páginas, dia, mês, ano.

Ex.: BRASIL, U. Borges admirava faroestes e a Lua. O Estado de S. Paulo, Caderno 2, São Paulo, p.D3, 31 out. 2009.

 

5 Monografias, dissertações e teses:

SOBRENOME DO AUTOR, Nome do autor de forma abreviada. Título (itálico): subtítulo (redondo), ano, número de folhas ou volumes. Tipo de trabalho (Nível e área de concentração) – Nome da Faculdade, Nome da Universidade, cidade, ano.

Exemplos:

MACIEL, L. M. O sentido de melhorar de vida: arranjos familiares na dinâmica das migrações rurais-urbanas em São Carlos-SP. 2012, 164 f. Dissertação (Mestrado em Sociologia) - Programa de Pós-graduação em Sociologia, Instituto de Filosofia e Ciências Humanas, Universidade Estadual de Campinas – IFCH/Unicamp, Campinas-SP, 2012.

FANTUCCI, I. Contribuição do alerta, da atenção, da intenção e da expectativa temporal para o desempenho de humanos em tarefas de tempo de reação. 2001, 130 f. Tese (Doutorado em Psicologia) – Instituto de Psicologia, Universidade de São Paulo, São Paulo. 2001.

 

6 Publicações online:

SOBRENOME DO AUTOR, Nome do autor de forma abreviada. Título do documento. In: Título do site. Local, data. Disponível em: endereço eletrônico. Acesso em: dia mês abreviado ano.

Ex.: PISTORI, M. H. A verdade do “bilete” e nosso mundo da pós-verdade. In: SCIELO em perspectiva: humanas. São Paulo, 13 fev. 2020. Disponível em: https://humanas.blog.scielo.org/blog/2020/02/13/a-verdade-do-bilete-e-nosso-mundo-da-pos-verdade/. Acesso em: 10 mar. 2020.

 

7 Filmes e material iconográfico

7.1 Filmes:

TÍTULO DO FILME. Diretor e/ou produtor. País de origem da produção: Empresa de produção do filme, ano de produção. Local da distribuidora: Nome da distribuidora, data. Suporte (VHS ou DVD) (Tempo de duração), colorido ou p & b.

Ex.: MACUNAÍMA. Direção (roteiro e adaptação) de Joaquim Pedro de Andrade. Brasil: Filmes do Serro/Grupo Filmes/Condor Filmes, 1969. Rio de Janeiro: Videofilmes, 1969. Versão restaurada digitalmente, 2004. DVD (105 minutos), colorido.

 

 7.2 Pinturas, Fotos, gravuras, desenhos etc.:

AUTOR. Título [quando não existir título, atribuir um ou indicar sem título, entre colchetes]. Data. Especificação do suporte.

Havendo mais dados, podem ser acrescentados para melhor identificação do material.

Ex.: ALMEIDA JÚNIOR. Caipira picando fumo. 1893. Óleo sobre tela, 202 x 141 cm. Acervo da Pinacoteca do Estado de São Paulo.

Qualquer imagem só será reproduzida no artigo se houver a correspondente autorização dos direitos de imagem como exemplo acima.

 

8 discos

8.1 Discos considerados no todo:

Título da obra (primeira palavra em maiúsculas). Responsável pela autoria, compositor, intérprete: Nome do artista ou do grupo. Local da gravadora: Nome da gravadora, ano. Indicar se se trata de CD ou Vinil (duração)

Ex.: CAETANEAR. Intérprete: Caetano Veloso. São Paulo: Polygram, 1989. 1 CD (41 min. 42 s.)

 

8.2 Partes de discos (canções, peças etc.):

TÍTULO da canção (primeira palavra em maiúsculas). Intérprete: Nome. Compositor(es): Nome(s). In: Título da obra (primeira palavra em maiúsculas). Responsável pela autoria, compositor, intérprete: Nome do artista ou do grupo. Local da gravadora: Nome da gravadora, ano. Indicar se se trata de CD ou Vinil, número da faixa.

Ex.: LUZ do sol. Compositor e intérprete: Caetano Veloso. In: CAETANEAR. Intérprete: Caetano Veloso. São Paulo: Polygram, 1989. 1 CD, faixa 5.

 

ANEXOS/APÊNDICES

Caso o(s) autor(es) queiram e/ou precisem utilizar Anexos e/ou Apêndices, estes devem ser colocados após as referências, precedidos da palavra Anexo/Apêndice, sem adentramento e sem numeração. No caso de mais de um anexo/apêndice, ele deve ser seguido de letras maiúsculas consecutivas (ex: Anexo A, Anexo B, Apêndice A etc.).

ENSAIOS

Textos com carcterísticas de ensaios

SESSÃO TEMÁTICA HISTÓRIA, MEIO AMBIENTE E CAPITALISMO

A diferencia de los artículos de flujo continuo, la sesión temática agrega artículos y ensayos que caracterizan un tema de investigación específico. La sesión está coordinada por investigadores, EDITORES EXTERNOS AD HOC, invitados e interesados ​​en difundir la producción científica relacionada con un tema específico de su investigación. Los textos de las sesiones temáticas se someterán al mismo rigor científico del Flujo Continuo, serán evaluados mediante evaluación DOBLE BIND, con el fin de mantener la calidad y seriedad de las publicaciones en la revista.

Entheoria es libre de presentar las SESIONES TEMÁTICAS en cada volumen semestral, o en el primer o último volumen de cada año.

ENTREVISTAS

Publicar entrevistas de cunho acadêmico-científico e artístico-cultural.

 DESCOLONIZACIÓN DEL LENGUAJE, PRÁCTICAS CULTURALES                            

DOSSIÊ:

DESCOLONIZACIÓN DEL LENGUAJE, PRÁCTICAS CULTURALES

E INSTITUCIONES DE LA MEMORIA

Declaración de privacidad

Os nomes e endereços informados nesta revista serão usados exclusivamente para os serviços prestados por esta publicação, não sendo disponibilizados para outras finalidades ou a terceiros.